ậm ờ
Définition
Interjection:
- Hésitation, embarras verbal : "ậm ờ" est une onomatopée ou une interjection qui représente le son émis par une personne qui hésite, qui cherche ses mots ou qui est embarrassée avant de parler.
- Expression d'une réponse évasive : Elle peut aussi indiquer une réticence à répondre clairement, une tentative de gagner du temps dans une conversation.
Verbe (utilisé de manière descriptive) :
- Hésiter en parlant, bredouiller : S'emploie pour décrire l'action de parler avec hésitation, en traînant sur les sons, souvent en raison de l'incertitude ou de la gêne.
Exemples d'utilisation
Interjection : Khi được hỏi, anh ta chỉ ậm ờ: "À… ừ… tôi… không chắc lắm". (Quand on l'a interrogé, il a seulement fait "euh…" : "Euh… oui… je… ne suis pas très sûr".) Cô ấy ậm ờ một hồi lâu rồi mới trả lời. (Elle a hésité "euh…" un bon moment avant de répondre.)
Verbe : Đừng có ậm ờ nữa, hãy trả lời thẳng thắn đi! (Arrête de bafouiller, réponds franchement !) Cậu bé ậm ờ vì quá lo lắng. (Le garçon hésitait en parlant parce qu'il était trop nerveux.)
Utilisation avancée
- "ậm ờ ậm ừ" : Forme redoublée qui accentue l'idée d'une hésitation prolongée et d'un embarras évident. (Pendant tout l'entretien, il n'a fait que bafouiller sans donner de réponse claire.)
Variantes et mots apparentés
- Ầm ừ (interjection, verbe) : Variante synonyme de "ậm ờ", ayant exactement le même sens et la même utilisation. (Il a fait "hum" longtemps sans rien pouvoir dire.)
Synonymes
- Hésiter : Marquer un temps d'arrêt, un doute avant d'agir ou de parler.
- Bredouiller : Parler de manière confuse et hésitante.
- Balbutier : Articuler difficilement les mots, souvent par émotion.
Expressions idiomatiques
- Ậm ờ như tắc kè : Hésiter de manière excessive, comme un caméléon (comparaison imagée pour souligner une hésitation jugée ridicule ou trop longue). (On a beau lui demander, il n'arrête pas de bafouiller de façon exagérée.)